Принц Чарльз стал ведущим прогноза погоды на телеканале BBC
Принц Уэльский Чарльз примерил на себя роль ведущего прогноза погоды в Шотландии. Об этом сообщает ИТАР-ТАСС.
Накануне 63-летний наследник британского трона появился в эфире телеканала BBC Scotland, который отмечает в этом году 60-летие с начала вещания. Сын королевы Елизаветы II представил спецвыпуск метеосводки для северного региона страны.
По словам принца, регион оказался во власти низкого атмосферного давления. "Погодный фронт движется на север", - отметил он.
Не обошлось и без традиционного английского юмора. В тексте метеопрогноза одно за другим проследовали упоминания королевских резиденций в регионе, на что Чарльз с улыбкой спросил: "Кто, черт возьми, писал этот сценарий?" В ответ раздался смех журналистов, прозвучавший в эфире.
Принц Чарльз с супругой герцогиней Корнуольской Камиллой нанес визит в шотландский вещательный центр BBC в рамках ежегодного турне по этой части Соединенного Королевства.
Накануне 63-летний наследник британского трона появился в эфире телеканала BBC Scotland, который отмечает в этом году 60-летие с начала вещания. Сын королевы Елизаветы II представил спецвыпуск метеосводки для северного региона страны.
По словам принца, регион оказался во власти низкого атмосферного давления. "Погодный фронт движется на север", - отметил он.
Не обошлось и без традиционного английского юмора. В тексте метеопрогноза одно за другим проследовали упоминания королевских резиденций в регионе, на что Чарльз с улыбкой спросил: "Кто, черт возьми, писал этот сценарий?" В ответ раздался смех журналистов, прозвучавший в эфире.
Принц Чарльз с супругой герцогиней Корнуольской Камиллой нанес визит в шотландский вещательный центр BBC в рамках ежегодного турне по этой части Соединенного Королевства.